sábado, 25 de agosto de 2007

Estrenos de la semana (una secuela y un remake)



Evan Almighty (Tom Shadyac, 2007). Sigo como Dios. | Segunda parte de Bruce Almighty (en España, Como Dios); si el que estaba "como Dios" era otro personaje, ¿a qué viene el "sigo"?

hitcher, The (Dave Meyers, 2007). Carretera al infierno. | Nueva versión de una película con el mismo título original y la misma traducción; o sea: una segunda oportunidad echada a perder.

miércoles, 22 de agosto de 2007

Sin pies ni cabeza



Leo en Abcguionistas que La mujer sin cabeza, la película que está rodando actualmente Lucrecia Martel, se estrenará en España con el título de La mujer rubia.

¿En qué cabeza cabe? ¿Acaso esperan que el público español acuda en masa al cine para descubrir cómo puede ser rubia una mujer sin cabeza?

FOTO: Lucrecia Martel durante una charla en São Paulo, febrero de 2007.

sábado, 18 de agosto de 2007

Estrenos de la semana (programa doble)



Black sheep (Jonathan King, 2006). Ovejas asesinas. | Confieso que me gusta más la traducción (huy, lo que he dicho).

Severance (Christopher Smith, 2006). Desmembrados. | La incluyo porque forma un programa doble con la anterior, y me parecía feo desmembrarlo.

domingo, 12 de agosto de 2007

Estrenos de la semana (simpatía por los títulos traducidos al inglés)



Chinjeolhan geumjassi (Park Chan-wook, 2005). Sympathy for Lady Vengeance. | No, si yo no digo que esté mal traducido (aunque probablemente lo esté); lo que yo digo es que Sympathy for Lady Vengeance me parece una título escasamente castellano.

Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer (Tim Story, 2007). Los 4 Fantásticos y Silver Surfer. | La simplificación al (súper) poder.

Hak se wui yi wo wai kwai (Johnnie To, 2006). Election 2. | No, si yo no digo que esté mal traducido (aunque probablemente lo esté); lo que yo digo es que Election 2 me parece un título escasamente castellano.

License to wed (Ken Kwapis, 2007). Hasta que el cura nos separe. | Sutil transformación de la paráfrasis original (basada en license to kill; o sea: licencia para matar) en una paráfrasis de "hasta que la muerte nos separe": en ambos casos se sustituye el elemento mortífero (matar/muerte) por uno más benigno y, probablemente, apto para todos los públicos.

sábado, 4 de agosto de 2007

Estreno de la semana (menos da una piedra)



équipier, L' (Philippe Lioret, 2004). El extraño. | Desde 2004 no se les ha ocurrido una traducción mejor.

 
eXTReMe Tracker